NAZWAŁEM GO KRAWAT
NAZWAŁEM GO KRAWAT
Ławka w tokijskim parku zamienia się w teatralną scenę będącą miejscem emocjonujących wydarzeń i nagłych zwrotów akcji.Spotyka się na niej dwóch ludzi. Obaj są outsiderami niemieszczącymi się w schematach i niepotrafiącymi sprostać presjom i oczekiwaniom społecznym.Stopniowo opowiadają sobie swoje losy, odnajdując nadzieję w łączącej ich więzi.Czułość można zawinąć w jedzenie, smutek ukryć w uśmiechu, a przyjaźń okazuje się możliwa. Odkrywając to, szykują się na ostateczne pożegnanie i na nowy początek.Przetłumaczona na kilkanaście języków obcych, w tym wszystkie ważniejsze europejskie, a ponadto arabski, wietnamski i inne. Sprzedała się w ponad 100 000 egz. Została wystawiona w Teatrze Maksyma Gorkiego oraz jako słuchowisko radiowe w planetarium w Hamburgu, a nawet zilustrowana piosenką rap.Nagrody i nominacje:2012 Nagroda Austrian Alpha Literature Prize2012 Nominacja Deutscher Buchpreis2015 Nominacja Dioraphte Jongerenliteratuurprijs for vertaald boek2016 Nominacja Dublin Literary AwardMilena Michiko Flaąar zabiera czytelnika w cudowną podróż splatającą losy zagubionych w swoich decyzjach ludziK. Denisiuk, Na czytnikuDelikatna, krucha, pełna przepięknych obrazów historiaJan Ehlert, NDR, Norddeutscher RundfunkJest to mała, delikatna, melancholijna powieść o wielkiej językowej urodzie i przejrzystości. Powieść bez wad.Christoph Bartmann, Sddeutsche ZeitungDla Flaąar, hikkimori jest metaforą dystansu między naszymi potrzebami a rzeczywistością. To historia o iluzjach.Der TagesspiegelPiękna powieść Mileny Michiko Flaąar jest historią o wolności i odpowiedzialności, a wynika z niej niemal sartrowska medytacja.Times Literary SupplementPośród zimnego świata (`) sympatyczni antybohaterowie Mileny Michiko Flaąar tworzą małe wyspy człowieczeństwa.Walter Wagner, Buchmagazin des Literaturhauses WienJak pozostać sobą i żyć akceptując szorstkość bezwzględnego społeczeństwa, jego obcesowość, jego hiperrealizm` Oto właśnie temat tej zachwycająco napisanej powieści!Yves Simon, Paris MatchKwitnąca wiśnią prostota tej prozy przypomina niekiedy Haiku (`) język jest pełny smutnej i pięknej zarazem poezji oraz medytacyjnego opanowania. Jednak pod tym wrą silne emocje.TagesanzeigerKsiążka jest szyto-klejona, z obwolutą, ma pełną otwieralność i papier dobrej jakości. Zapraszamy do galerii książki i do przejrzenia flipbooka na oficynalustro.pl.
Opis
- Język
- PL
- Ilość stron
- 128
- Rodzaj okładki
- MIĘKKA
- Termin realizacji
- 72
16 innych pozycji w tej samej kategorii: