SAM TEATR NIE WYSTARCZA. REDUTA, BIAŁOSZEWSKI, NOWOSIELSKI, KAJZAR, JARNUSZKIEWICZ

zł51.45

SAM TEATR NIE WYSTARCZA. REDUTA, BIAŁOSZEWSKI, NOWOSIELSKI, KAJZAR, JARNUSZKIEWICZ

Last items in stock
2

lt:pgt:lt:stronggt:Znasz języki polski i hiszpański, może teraz pora na naukę japońskiego?lt:/stronggt:lt:/pgt: lt:pgt:Nawet jeśli nam się wydaje, że władamy tylko jednym językiem, umysł w rzeczywistości wykorzystuje różne kody komunikacji. Ludzki mózg potrafi posługiwać się wieloma językami, a im więcej ich opanujemy, tym lepsza będzie nasza kontrola poznawcza i sprawniejsze myślenie.lt:/pgt: lt:pgt:Każdy nowy język, którego się uczymy, kształtuje sposób odbioru oraz interpretowania informacji. Zmienia naszą percepcję świata, wpływa na pamięć, emocje i podejmowanie decyzji. Badania psycholingwistki Vioriki Marian dowodzą, że wielojęzyczność zwiększa kreatywność i koncentrację oraz rozwija umiejętności krytycznego rozumowania. Może też opóźnić rozwój demencji czy choroby Alzheimera o kilka lat. Autorka pokazuje, jak język formuje umysł i swoich użytkowników, a przede wszystkim co się dzieje na poziomie jednostkowym i społecznym, gdy operujemy kilkoma językami.lt:/pgt: lt:pgt:lt:emgt:Potęga językalt:/emgt: to nie tylko książka o lingwistyce, lecz także fascynująca opowieść o przekraczaniu granic i otwieraniu się na inne kultury, doświadczenia i sposoby myślenia.lt:/pgt: lt:pgt:lt:stronggt:Czy wiesz, że:lt:/stronggt:lt:/pgt: lt:ulgt: lt:ligt:lt:stronggt:większy ładunek emocjonalny niosą słowa kocham cię wypowiadane w języku ojczystym niż w obcym?lt:/stronggt: lt:/ligt: lt:ligt:lt:stronggt:nieprzetłumaczalne islandzkie słowo sólviskubit oznacza poczucie winy z powodu niewykorzystania ładnej pogody do tego, by pobyć na świeżym powietrzu?lt:/stronggt: lt:/ligt: lt:ligt:lt:stronggt:modyfikacja akcentu to w Stanach Zjednoczonych jedna z najbardziej dochodowych usług świadczonych przez logopedów, z której często korzystają biznesmeni i ludzie mediów?lt:/stronggt:lt:/ligt: lt:/ulgt: lt:pgt:Ta książka to esencja tego, co sprawia, że język nie tylko interesuje językoznawców, ale też może zafascynować każdego z jego użytkowników. Viorica Marian ukazuje język jako nieodłączny, a zarazem wyjątkowy element człowieczeństwa. Zaprasza w podróż, która całkowicie zmienia spojrzenie na związki języka z myśleniem i emocjami to wyprawa, z której nikt nie wraca taki sam.lt:/pgt: lt:pgt:Jagoda Ratajczak, tłumaczka, autorka książek lt:emgt:Języcznilt:/emgt:. lt:emgt:Co język robi naszej głowie lt:/emgt:orazlt:emgt: Luka. Jak wstyd i lęk dziurawią nam języklt:/emgt:lt:/pgt: lt:pgt:Viorica Marian, autorka tej niezwykłej książki, staje w jednym szeregu obok takich językoznawców jak Steven Pinker i George Lakoff.lt:/pgt: lt:pgt:Daniel H. Pink, autor bestsellerów lt:emgt:Kiedylt:/emgt: orazlt:emgt: Żałować czy nie żałować?lt:/emgt:lt:/pgt: lt:pgt:Uwaga autorki koncentruje się na tym, jak język formuje umysł i użytkowników języka oraz co się dzieje na poziomie jednostkowym i społecznym gdy w tym umyśle znajduje się kilka języków.lt:/pgt: lt:pgt:Gerry Altmann, autor książki lt:emgt:The Ascent of Babellt:/emgt:lt:/pgt: lt:pgt:Wciągająca i osobista podróż wprowadzająca w tajniki supermocy, z której nie zdawaliśmy sobie dotąd sprawy!lt:/pgt: lt:pgt:Morten H. Christiansen, profesor psychologii i kognitywistykilt:/pgt: lt:pgt:Książka wyjaśnia między innymi, w jaki sposób opanowanie co najmniej dwóch języków pomaga nam udoskonalić myślenie, przedłużyć życie oraz stać się lepszymi dla siebie nawzajem. Każdy, kto ją przeczyta, też może odnieść takie korzyści!lt:/pgt: lt:pgt:Shimon Edelman, profesor psychologii na Uniwersytecie Cornella, autor książki lt:emgt:Computing the Mindlt:/emgt:lt:/pgt: lt:pgt:lt:stronggt:Viorica Marianlt:/stronggt: jest profesorką psychologii oraz nauk o komunikacji na Northwestern University. Od 2000 roku kieruje tam Pracownią Badań nad Dwujęzycznością i Badań Psycholingwistycznych. Zna język rumuński (ojczysty) i rosyjski (jako drugi), włada też biegle angielskim. Prowadziła wieloletnie badania dotyczące różnych języków, w tym amerykańskiego języka migowego, japońskiego, kantońskiego, mandaryńskiego, polskiego czy ukraińskiego. Prócz prac naukowych publikowała także w Scientific American i Psychology Today. Wyniki jej badań prezentowano w stacjach radiowych i telewizyjnych oraz licznych podcastach.lt:/pgt:

UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI - WYDAWNICTWO
9788323354864
2

Data sheet

Język
PL
Ilość stron
330
Data premiery
2025-05-30
Rodzaj okładki
TWARDA
Termin realizacji
24
chat Comments (0)
No customer reviews for the moment.
Loading...